64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女黄冈市某某环保机械设备维修网点个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天黄冈市某某环保机械设备维修网点读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:探索)
-
新华社北京12月27日电记者胡喆)记者27日从中国科学院空间应用工程与技术中心获悉,随神舟二十一号载人飞船上行的4只实验小鼠中,1只雌鼠在返回地面后受孕,于12月10日凌晨6时许成功分娩,顺利产下
...[详细]
-
NBA季前赛:沃特斯三分绝杀勇士险胜快船 哈登13+8库里三分4中0
北京时间10月6日,NBA季前赛继续进行,勇士91-90险胜快船,沃特斯命中三分压哨绝杀。哈登和库里都只打了上半场,哈登6中2,罚球8中8,得到13分8助攻。库里8中2,三分4中0,得到9分2助攻,夏
...[详细]
-
10年前的那场世界杯半决赛,勒夫在下半场开始后不久就换下了刚刚打破纪录的克洛泽,鸣金收兵的意图很明显,当时已经是5-0。但替补上场的这位一点也不讲人情世故:他只用20分钟就完成了梅开二度,其中还包括一
...[详细]
-
2024年国庆档已经接近尾声。《志愿军2》无疑成为了最大赢家,连续六日单日票房破亿,整个档期票房将超8亿,而累计票房或将接近15亿。《志愿军2》作为系列第二部作品,聚焦“存亡之战”的“铁原阻击战”,在
...[详细]
-
来源:参考消息 台湾“中时新闻网”2025年12月30日刊登文章称,大陆军演戳破“台美日联盟”假象。这篇文章称,解放军东部战区29日宣布展开代号“正义使命-2025”的军演,由于此消息恰好落在台
...[详细]
-
无缘中网决赛!郑钦文进账390分+228万元,只差108分,进年终有戏
中国网球公开赛女单半决赛,郑钦文总比分0-2不敌穆霍娃。这场输球,让郑钦文无缘首次跻身WTA1000级别赛事的决赛,仍然有收获,就是228万元奖金,390个积分,年终实时冠军积分榜稳居第八,距离排名第
...[详细]
-
北京时间10月6日,湖人球星詹姆斯在接受采访时确认自己将出战下一场对阵太阳的季前赛,主教练雷迪克透露浓眉也将出战这场比赛。这意味着湖人新赛季的首发五虎将亮相,而詹姆斯的父子同台也有望在这场季前赛中首次
...[详细]
-
受第25个太阳活动周期内最强耀斑爆发的影响,最近几天,我国境内或将出现一次范围较广的“极光盛宴”。根据监测,北京时间10月3日9点至5日9点,太阳爆发了12次M级耀斑和1次X级耀斑。其中,3日晚上8点
...[详细]
-
新年第一天,圆明园第五届欢乐冰雪季正式拉开帷幕。 冰场依旧是本届冰雪季的核心亮点区域,选址于圆明园福海、凤麟洲两大标志性水域。其中,福海作为园区最大的户外冰场,5万平方米的开阔冰面如镜面铺展,为
...[详细]
-
中国大满贯比赛现场,马龙一手牵着小儿子,另一手拉着大儿子马里奥。老婆夏露也很罕见的出镜,两人在一起十六年,一直很低调,很多新粉这才知道马龙的妻子居然颜值这么高。夏露一直安静的坐在台下,平时马龙一直忙于
...[详细]

土耳其称抓获110名极端组织嫌疑人
深夜突发,金价突变!人民币拉升,中国资产大爆发